Si hay almuerzo…
the sign reads, suddenly bored at the prospect.
We’re just a restaurant…
We serve food…maybe…
Food is really the least of it, see,
because whether or not, Si sí hay
almuerzo, si no hay almuerzo,
the important part lies in the dot
dot dot, which leads to the same thing
in any old tongue: If there is lunch…
…sex?
If not, come back tomorrow. On the side
of the wall, a friendly reminder, Don’t piss here
you pigs, this is a business! And in the streets
exemplify participatory citizenship
combine concern for the environment with voting rights.
 No botar basura, No
 votar basura, Prohibido!
 botar basura, Prohibido votar
 basura, Prohibido No botar basura
so DON’T THROW TRASH HERE MOTHERFUCKERS.
In case you had doubts, it’s also prohibited
to Not Vote For Trash,
the kind that keeps your schools overcrowded,
builds riverwalks while kids contract disease,
throws fruit basket bones while rewriting laws,
meanwhile leaving you without the ability to conjugate
a verb on paper. Oh, to be fourteen
years old, illiterate, and none
the better or worse for wear.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I like this very much, and therefore want to understand the local politics you reference better... I'm having trouble decoding the specifics of the section before the close, and maybe clarifying would make this perfect, because it is the attention to detail of the signs that makes the first half of this poem so good.
ReplyDelete